主页 > 休闲娱乐 > 电视综艺 > 正文

童年时光的美好记忆 回顾40部欧美系译制动画片(12)

[作者:biejc]
2011-07-09 11:26

1989年

23、《巴巴爸爸》

(Barbapapa/1975年/法国/引进58集)

  “这就是巴巴爸爸、巴巴妈妈、巴巴族、巴巴拉拉、巴巴利鲍、巴巴鲍巴、巴巴贝尔、巴巴布拉德、巴巴布拉卜,记住了吗?”正是这段绕舌的开场白,让我们永远记住了这样一部充满童真的作品。像棉花糖般柔软的巴巴爸爸遇见了巴巴妈妈,生了七个性格各异的孩子。巴巴家一家九口各个都可以随意改变自己的身体形状,只要念一声口诀“克里克里克里,巴巴变”。

  利用可变的身体,在巴巴家族成员之间,在他们与人类之间发生了很多有趣的故事。时至今日,仍然有不少中国观众以为本片是联邦德国的片子,其实本片源自法国,只因当年国内引进为德国版,由此以讹传讹了,误传至今。本片开场白以及解说系张云明,这位昔日曾为《西游记》中唐僧配音的前八一电影制片厂演员,如今已是迪斯尼中国区创作总监,许多分账进口大片的译制工作都出自他手。

24、《非凡的公主希瑞》

(She-Ra Princess of Power/1985年/美国/93集)

  我们关于“女超人”的认知,始于本片。时光飞回到19年前,在学校的操场上,家属院的空地上,无数孩子会举着一条木棍或者一根树枝,大喊着:“赐予我力量吧”,《非凡的公主希瑞》是当年引进的美国怀旧动画片的旗舰作品,片中正邪双方人物的成功塑造和风趣幽默的对白令每一个孩子都为之着迷,再加上北京电视台完美的译制,多少年过去了,仍然让人回味无穷。郑建初老师配的希瑞,声音刚劲又不失柔美,让人赞不绝口。本片最初由北京电视台引进60集。1995年前后又被上海电视台再度引进,取名《希拉》,93集一集不落。而披露片中主人公阿多拉身世之谜的剧场版动画电影,直到2008年才在央视电影频道播出。

猜你喜欢

编辑推荐

相关内容

推荐阅读

加载中...
没有更多了
X