超纲词汇
anteater n.食蚁兽, 食蚁动物
contrivance n. *① 发明,发明物,发明的才能 ② 计谋,诡计
DNA 脱氧核糖核酸,deoxyribonucleic acid的缩写,指细胞核内携带基因信息的物质,具有双螺旋结构
gill n. *① 鱼鳃 ② (蘑菇或其他菌类的)菌褶
lobe n. *① (生物身体上的)肉垂,圆形的突出物 ② (=earlobe)耳垂 ③ (尤指脑、肺等的)叶
mutation n.(动物、植物的)突变,变异
opossum n. 尾有卷握力的小有袋动物,负鼠
primeval a. *① 太古的,太初的(地球或宇宙存在的最早期) ② 原始的,远古的 例:a primeval forest一片原始森林
primordial a. *① 太古的,太初的,自原始时代的 例:primordial soup原生浆液(地球上生命开始之前存在的物质、气体等混合物) ② 形式最简单的,基本的 例:primordial passions最基本的情感
RNA 核糖核酸,ribonucleic acid的缩写,指存在于生物细胞以及部分病毒、类病毒中的遗传信息载体,将 DNA 携带的遗传信息转移至蛋白质中,并参与其他细胞内的化学反应
self replicating a. 自我复制的
synthesized a. ① 组合的,综合的 *② 人工合成的
vertebrate n. 脊椎动物
长难句分析
Today the most famous self replicating molecule is DNA (deoxyribonucleic acid), but it is widely thought that DNA itself
could not have been present at the origin of life because its replication is too dependent on support from specialized machinery, which could not have been available before evolution itself began.
该句是一个由 but连接的并列句。前一个分句较简单,主干为 The most famous self replicating molecule is DNA... 。
后一个分句结构复杂,嵌套了多层从句,其主干是 it is widely thought that...;it为形式主语,真主语是 that引导的从句;because 引导了一个较长的原因状语从句,其中又嵌套了which...非限定性定语从句做 machinery 的后置定语;from... 介词短语后置修饰support。
语篇分析
本文的选材领域是生命科学。作者介绍了自我复制分子在生命起源与动物进化中的重要作用。它是一篇事理说明文,大体按照时间顺序展开介绍。全文总计五段,可分成三大部分。
全文的写作顺序:第一至三段主要围绕生命起源的关键:自我复制分子展开介绍;第四段是过渡段,指出从自我复制分子到复杂生物体的出现,自然选择发挥了关键作用。第五段围绕脊椎动物的进化过程展开介绍。因此作者大体按照时间先后顺序安排全文内容。
一、第一至三段为第一部分,介绍生命起源的关键是自我复制分子的出现。
第一段内容概括:前三句利用时间线索从地球的形成(the Earth was formed)和生命的兴起(life had arisen),引出生命的起源(the origin of life)这一话题。第三句([G])起承上启下的作用,其中these two dates回指上文提到的两个时间;the origin of life与下文末句中的“关键是自我复制实体即基因的出现(the key was the spontaneous arising of self replicating entities)”在内容上相呼应。末句提出了全文论述的对象——自我复制实体。
连贯性:前三句句首的时间状语(分别为 between 5,000 million and 4,000 million years ago, by 3,000 million years ago, some time between these two dates)相互呼应,是段内句子间连贯性的明显体现。
第二段内容概括:通过介绍生命起源的模拟实验,说明自我复制分子出现的条件。该段内容分为两个部分。第一部分是前四句,围绕“生命起源实验”展开论述。首句指出了进行实验的条件:原始地球大气中的气体现在仍然存在(the atmosphere of the early Earth contained gases still abundant today)。二至四句具体介绍化学家模拟原始大气状况进行生命起源的实验(reconstructed these ancient conditions in the laboratory),包括实验的材料(gases, water, energy)和结果(organic substances are synthesized)。第二部分是后四句,介绍自我复制分子的出现。第五、六句推理原始地球上出现了模拟实验中发生的情况(something like this happened on the early Earth):原始海洋成为生命起源以前有机化合物汇集的地方(a “soup” of prebiological organic compounds)。第七、八句([C])转折指出,但更重要的不是有机分子的产生,而是自我复制分子的出现(the origin of self replicating molecules)。末句中的 self replicating
第1页 英语阅读理解1
2021-07-09 14:57
2021-07-08 14:39
2021-07-08 14:39
2021-07-08 14:27
2021-07-08 14:26
2021-07-08 14:25
2021-07-07 15:33
2021-07-07 15:32
2021-07-07 15:31
2021-07-07 15:08
2021-07-07 15:06
2021-07-06 14:23
2021-07-06 14:22
2021-07-06 14:21