日本国歌是1999年8月日本国会众参两院通过的《国旗国歌法》确定下来的,那么日本国歌是什么呢?下面是日本国歌歌词中文翻译,让我们一起来看看吧!
日本国歌——君之代(Kimigayo)
明治二年(1869年),日本人第一次了解到西方有个叫“国歌”的东西,萨摩藩炮兵队队长大山岩(后为日本陆军元帅)从公元10世纪的《古今和歌集》中选了一首歌颂君主的古诗做为国歌的词,作曲则是一个英国军乐团教师约翰.威廉.芬顿。然而,其旋律与今天人们所知的国歌完全不同。
最后在日本宫庭音乐中使用的传统音阶的基础上,选择了早弘盛所作的旋律。埃克特将国歌作了分为4部分来歌唱的安排。在明治天皇的生日1880年11月3日,皇宫中首次演出新的国歌。这就是我们今天所知道的国歌"君之代"(Kimigayo)的由来。
1999年6月向日本国会提交了将太阳旗和"君之代"定为国旗和国歌的议案。1999年8月9日,日本国会通过涉及国旗和国歌的法律。
君之代歌词中文翻译
日本国歌的歌词很短,大概是全世界最短的国歌之一。
君之代日文原版为:
君が代は
千代に八千代に
さざれ石の
巌となりて
苔の生すまで
君之代假名版
きみがよは
ちよにやちよに
さざれいしの
いわおとなりて
こけのむすまで
2021-07-09 14:57
2021-07-08 14:39
2021-07-08 14:39
2021-07-08 14:27
2021-07-08 14:26
2021-07-08 14:25
2021-07-07 15:33
2021-07-07 15:32
2021-07-07 15:31
2021-07-07 15:08
2021-07-07 15:06
2021-07-06 14:23
2021-07-06 14:22
2021-07-06 14:21