主页 > 教育培训 > 高等教育 > 正文

国殇翻译详情 国殇全文鉴赏

[作者:崔几]
2017-04-26 10:43

  《九歌·国殇》是战国时期楚国诗人屈原的作品。这是追悼楚国阵亡士卒的挽诗,诗篇情感真挚炽烈,节奏鲜明急促,抒写开张扬厉,传达出一种凛然悲壮、亢直阳刚之美,在楚辞体作品中独树一帜,今天就来和大家分享一下国殇翻译全文,一起来看看吧。

  作品原文

  九歌·国殇

  朝代:先秦 作者:屈原

  操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。

  凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。

  天时坠兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超远。

  带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。

  身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。

国殇翻译详情 国殇全文鉴赏

  白话译文

  战士手持吴戈身披犀甲,敌我战车交错刀剑相接。旗帜遮天蔽日敌众如云,飞箭交坠战士奋勇争先。

  敌军侵犯我们行列阵地,左骖死去右骖马受刀伤。兵车两轮深陷绊住四马,主帅举起鼓槌猛击战鼓。

  杀得天昏地暗神灵震怒,全军将士捐躯茫茫原野。将士们啊一去永不回返,走向迷漫平原路途遥远。

  佩长剑挟强弓争战沙场,首身分离雄心永远不屈。真正勇敢顽强而又英武,始终刚强坚毅不可凌辱。

  人虽死亡神灵终究不泯,您的魂魄不愧鬼中雄英!

猜你喜欢

编辑推荐

相关内容

推荐阅读

加载中...
没有更多了
X