西方经济学名词解释汇编(401-450)
401、Final goods 最终产品
旨在最终使用而非转卖或进一步加工的商品。(参见"中间产品",intermediate goods)
402、Financial economics 金融经济学
经济学的一个分支。分析理性投资者如何通过最有效的方式使用资金和进行投资以期达到目标。
403、Financial intermediary 金融中介
接受储蓄存款并将其出借给借款者的机构。包括存款机构(如商业银行和储蓄银行)和非存款机构(如货币市场共同基金、经纪人商行、保险公司或养老基金)。
404、Firm(business firm) 厂商
(企业) 经济体系中基本的私人生产单位。它雇用劳动,购买其他投入品,以制造和销售商品。
405、Fiscal-monetary mix 财政-货币政策组合
用以干预宏观经济活动的财政政策和货币政策的组合。紧缩的货币政策和宽松的财政政策,倾向于鼓励消费和抑制投资。而宽松的货币政策和紧缩的财政政策,则具有相反的功效。
406、Fiscal policy 财政政策
一种政府计划。内容包括:(1)商品和服务的购买及转移支付等支出;(2)税收的数量和种类。
407、Fiscal cost 固定成本
见固定成本(cost,fixed)。
408、Fixed exchange rate 固定汇率
见外汇汇率(foreign exchangs rate)。
409、Flexible exchange rates 弹性汇率制
一种国际汇率制度。在该制度条件下,汇率主要由市场力量(即供给和需求)决定,政府不设定及维持某种特定的汇率。有时也称作"浮动汇率制"(floating
exchange rates)。当政府对外汇市场不加干预时,该制度称为纯粹的浮动汇率制。
410、Floating exchange rates 浮动汇率制
见弹性汇率制(flexible exchange rates)。
411、Flow vs. stock 流量与存量
流量是指,带有时间跨度或曰在一个时段上所累积变动的量(好比通过一个河段的水流)。存量则指,在某一个时点上某一变量的量值(如同湖中所盛的水)。收人代表每一年的美元流入数,因此是一个流量。而到1998年12月为止某人的财富则是一个存量。
412、Foreign exchange 外汇
各国用以偿付对他国所欠债务的通货(或其他金融票据)。
413、Foreign exchange market 外汇市场
不同国家的通货进行交易的市场。
414、Foreign exchange rate 外汇汇率
一国通货与他国通货的交换比率或曰价格。例如,如果你可以用1美元购买19德国马克,那么马克的汇率就是19。如果一国通货钉住某一汇率水平,并准备随时捍卫这一汇率,则称该国实行的是固定汇率制(fixed
ex-change rate)。而由市场供求力量来决定的汇率称为弹性汇率制(flexible exchange rates)o
415、Fourfirm concentration rate 四企业集中度
见集中度(concentration ratio)。
416、Fractional-reserve banking 部分准备金
银行制度 现代银行体系的一种管制形式。依法要求有关金融机构将其所吸收的存款的一定比例,以中央银行存款(或库存现金)的形式留作准备金。
417、Free goods 免费品
不属于经济品 (economic
goods)的物品。如空气或海水,它们大量存在于全世界,无需在需求者中间进行配给。因此,这些物品的市场价格为零。
418、Free trade 自由贸易
政府不采用关税、配额或其他形式来干预国际贸易的政策。
419、Frictional unemployment 磨擦性失业
由个别市场变化所引起的暂时性失业。例如,无经验的工人需要花费时间比较和选择不同的工作机会;甚至有经验的工人往往也需花费少量时间进行工作转换。磨擦性失业有别于周期性失业(cyclical
unemployment),后者是在工资和价格呈粘性的条件下,由于总需求水平的低下而造成的。
420、Full employment 充分就业
一个有多重含义的术语。历史上曾被用于描述不存在(或仅存在最少量)非自愿失业情况下的就业水平。今天,经济学家用最低可持续失业率[lowest sustainable rate of unemployment( LSUR)]概念来描述可以长期持续的最高的就业水平。
2021-07-09 14:57
2021-07-08 14:39
2021-07-08 14:39
2021-07-08 14:27
2021-07-08 14:26
2021-07-08 14:25
2021-07-07 15:33
2021-07-07 15:32
2021-07-07 15:31
2021-07-07 15:08
2021-07-07 15:06
2021-07-06 14:23
2021-07-06 14:22
2021-07-06 14:21