主页 > 经典语录专题 > 经典语录 > 正文

卡萨布兰卡经典台词 此情可待成追忆(2)

[作者:zengkedi]
2015-06-13 15:53

  sam开始唱歌。。。。

  Rick: [rushing up] Sam, I thought I told you never to play-...

  里克:sam,我不是让你别弹这首曲子么?

  [Sees Ilsa. Sam closes the piano and rolls it away]

  Major Strasser: Are you one of those people who cannot imagine the Germans in their beloved Paris?

  斯特拉斯长官:里克,你是不是也像那些人一样无法想象德国人在他们热爱的巴黎?

  Rick: It's not particularly my beloved Paris.

  里克:这不是我热爱的巴黎。

  Heinz: Can you imagine us in London?

  heinz: 如果我们去伦敦呢?

  Rick: When you get there, ask me!

  里克:那等你到了那里,再问我吧。

  Captain Renault: Hmmh! Diplomatist!

  警察局局长:啊哈,里克你可真是个外交官!

  Major Strasser: How about New York?

  斯特拉斯长官:那如果我们去纽约会怎样呢?

  Rick: Well there are certain sections of New York, Major, that I wouldn't advise you to try to invade.

  里克:在纽约的部分区域,长官,我建议你们别去。

  Major Strasser: What is your nationality?

  斯特拉斯长官:里克先生,你的国籍是?

  Rick: I'm a drunkard.

  里克:我是个酒鬼。

  Captain Renault: That makes Rick a citizen of the world.

  警察局局长:这使里克成了世界公民。

  [Rick and Renault discussing Victor Laszlo's chances of escaping Casablanca]里克和警察局局长讨论victor逃离卡萨布兰卡的机会

  Captain Renault: This is the end of the chase.

  警察局局长:这次可是最后的追击。

  Rick: Twenty thousand francs says it isn't.

  里克:我赌2000法郎说这不是。

  Captain Renault: Is that a serious offer?

  警察局局长:你是认真的吗?

  Rick: I just paid out twenty. I'd like to get it back.

  里克:我刚损失了2000法郎,我得把它要回来。

  Captain Renault: Make it ten. I'm only a poor corrupt official.

  警察局局长:那就1000法郎吧,要知道,我只是个贫穷的贪官。

  Rick: How can you close me up? On what grounds?

  Rick:你凭什么封我的酒吧?

  Captain Renault: I'm shocked, shocked to find that gambling is going on in here!

  警察局局长:我非常震惊,你这里居然有赌场。

  [a croupier hands Renault a pile of money]

  Croupier: Your winnings, sir.

  工作人员对警察局局长说:先生,这些是你赢的钱。

  Captain Renault: [sotto voce] Oh, thank you very much.

  [aloud]哦,谢谢你。

  Captain Renault: Everybody out at once!

  Captain Renault:大家快离开这里!

  [as he goes to hand Renault a bribe]

  需要离开卡萨布兰卡的人准备向警察局局长行贿。。。

  Jan Brandel: Captain Renault... may I?

  Jan Brandel:警长,现在可以吗?

  Captain Renault: Oh no! Not here please! Come to my office tomorrow morning. We'll do everything businesslike.

  警察局局长:哦,现在不行!明天早上来我办公室,我们做任何事情都得像公事公办。

  Jan Brandel: We'll be there at six!

  Jan Brandel:好的,我们6点准时到。

  Captain Renault: I'll be there at ten.

  警察局局长:我会10点到。

  Captain Renault:where did you put the exit visas?

  警察局局长:里克,那你到底把通行证放哪里了?

  Rick: over the piano.

  里克:在钢琴那边。

  Captain Renault:that's a kind of punishment for I don't like music.

  警察局局长:哦,看来这是对我不喜欢音乐的一种惩罚。

  Ilsa: I can't fight it anymore. I ran away from you once. I can't do it again. Oh, I don't know what's right any longer. You have to think for both of us. For all of us.

  ilsa:我没有力气再挣扎了。我离开过你一次,再也没有勇气作第二次了。你必须为我们考虑,为我们所有的人。

  Rick: All right, I will. Here's looking at you, kid.

  里克:好吧,我会的。那这样吧,永志不忘。

  Ilsa: [smiles] I wish I didn't love you so much.

  ilsa: 我真希望我从没如此的爱过你。

  Captain Renault: [after Rick pulls a gun on him] Have you lost your mind?

  警察局局长:里克,你疯了吗?

  Rick: I have. Sit down!

  里克:是的,你坐下。

  Captain Renault: Put that gun down!

  警察局局长:你把枪放下。

  Rick: I don't want to shoot you, but I will if you take one more step!

  里克:我不想伤害你,但你要再多走几步我会开枪的。

  Captain Renault: [With amusement] Under the circumstances I will sit down.

  警察局局长:好吧,在这种情况下,我会坐下的。

  Rick: And remember, this gun is pointed right at your heart.

  里克:记住,我这把枪可是对准了你的心脏。

  Captain Renault: That is my least vulnerable spot.

  警察局局长:那是我最不怕受伤的地方。

  Captain Renault: Major Strasser has been shot. Round up the usual suspects.

  警察局局长:斯特拉斯长官遇害了,快搜查周围的嫌疑犯。

  [last lines]

  Rick: Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.

  里克对警察局局长说:我想这是我们友谊的开始。

 

  “Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始”,卡萨布兰卡经典台词,希望你能喜欢!

猜你喜欢

编辑推荐

相关内容

推荐阅读

加载中...
没有更多了
X