主页 > 休闲娱乐 > 音乐见闻 > 正文

罗曼蒂克消亡史插曲歌词介绍

[作者:彭娃]
2016-12-16 15:39

   由程耳导演,葛优、章子怡领衔主演的电影《罗曼蒂克消亡史》今日全国上映,影片中的插曲是什么呢?下面来给大家介绍一下罗曼蒂克消亡史插曲歌词,一起来看看吧!

  罗曼蒂克消亡史插曲:

  带我回上海(Take Me To Shanghai) - John Hughes & Íse Downes

  (电影《罗曼蒂克消亡史》插曲)

  作词:Anna Rice

  作曲:梅林茂

  Liberty swathes this city of shades

  幽影之城被自由笼罩

  Like gloves on the wings of a bird

  如同双翼被束缚的飞鸟

  The silken smoke of the words you spoke

  昔言似烟缕雾绡

罗曼蒂克消亡史插曲歌词介绍

罗曼蒂克消亡史插曲歌词介绍

  Still rises where you lay

  在你安躺的地方至今萦绕

  Take me to ShangHai

  带我回上海

  Take me to ShangHai

  带我回上海

  To the town where I belong

  回到我的心之所向

  The pathways were red,the lanterns alive

  犹记彤光满路华灯初上

  Diamonds adrift in the sky

  夜空有钻石闪耀

  You're standing here when I close my eyes

  我阖起眼就在这里与你相望

  This slumber leaves me blind

  不过片刻黄粱梦醒满目昏盲

  Take me to ShangHai

  带我回上海

  Take me to ShangHai

  带我回上海

  To the town where I belong

  回到我的心之所向

  The night was mine to set alight

  那夜晚由我点燃

  Every cord and every chain

  每一条绳索 每一道铁链

  Your hands were ice within the fire

  你的双手如寒冰于火焰

  And it burned like poison rain

  似毒雨燎原

  The blood in these veins,the streets that it stains

  斑驳街道 鲜血淋漓

  Fevers unbroken by death

  死亡也无法将狂热平息

  Their shadows ride on this ruby tide

  魅影席卷来去 乘着深红潮汐

  And the waves that toss my breath

  波澜跌宕了呼吸

  Take me to ShangHai

  带我回上海

  Take me to ShangHai

  带我回上海

  To the town where I belong

  回到我的心之所向

猜你喜欢

编辑推荐

相关内容

推荐阅读

加载中...
没有更多了
X