主页 > 教育培训 > 中小学教育 > 正文

满井游记翻译 满井游记作者简介

[作者:zaxgj]
2017-04-10 10:49

  《满井游记》是一篇文字清新的记游小品,选自《袁中郎全集》,作者袁宏道,游记写出了作者对春回大地的喜悦和对早春的欣赏和赞美,寓情于景,借景抒情,表达了作者旷达、乐观的人生态度,以及对自由的向往,今天;来和大家分享一下满井游记翻译和全文吧。

  作品原文

  满井游记

  【作者】袁宏道 【朝代】明

  燕地寒, 花朝节后, 余寒犹厉。 冻风时作, 作则飞沙走砾。 局促一室之内, 欲出不得。 每冒风驰行, 未百步辄返。

  廿二日, 天稍和, 偕数友出东直, 至满井。 高柳夹提, 土膏微润, 一望空阔, 若脱笼之鹄。 于是, 冰皮始解, 波色乍明,鳞浪层层, 清澈见底, 晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。 山峦为晴雪所洗, 娟然如试, 鲜妍明媚, 如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。 柳条将舒未舒, 柔梢披风, 麦田浅鬣寸许。 游人虽未盛, 泉而茗者, 罍而歌者, 红装而蹇者, 亦时时有。 风力虽尚劲, 然徒步则汗出浃背。 凡曝沙之鸟, 呷浪之鳞, 悠然自得, 毛羽鳞鬣之间, 皆有喜气。 始知郊田之外未始无春, 而城居者未之知也。

  夫不能以游堕事, 潇然于山石草木之间者, 惟此官也。 而此地适与余近, 余之游将自此始, 恶能无纪? 己亥之二月也。

  白话译文

  北京一带气候寒冷,每年二月花朝节过后,残存的寒气还很厉害。冷风时常刮起,刮起就飞沙走石。(人)拘束在一室之中,想出去,但行不通。每次冒风快速行走,却走不到百步就被迫返回。

满井游记翻译 满井游记作者简介

  二十二日天气略微暖和,我和几个朋友出东直门,到了满井。高大的柳树夹立在堤旁,肥沃的土地有些湿润,一望这儿空旷开阔,(觉得自己)好像是逃脱笼子的天鹅。这时河上的薄冰刚刚融化,波光才刚刚开始明亮,像鱼鳞似的浪纹一层一层,清澈得可以看到河底,波光光亮的样子,水面亮晶晶好像刚刚打开的镜匣,清冷的光辉突然从镜匣中射出来一样。山峦被晴天融化的积雪洗过,美好的样子好像刚被擦过一样;鲜艳美好而又明亮妩媚,又像美丽的少女洗了脸刚梳好的发髻一样。柳条将要舒展却还没有舒展开来,柔软的梢头在风中散开,像兽颈上的长毛的(麦苗)高一寸左右。游人虽然还不多,但汲泉水煮茶的,拿着酒杯唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时能看到。风力虽然还很强,但空着手走路也会汗流浃背。(那些在)沙滩上晒太阳的鸟,在水面上戏水的鱼,都悠然自得,一切动物都透出喜悦的气息。我这才知道郊野之外未尝没有春天,可是住在城里的人却不知道(有这样的变化啊)。

  不会因为游玩而耽误公事,能无拘无束潇洒在山石草木之间游玩的,只有我这种清闲的官了吧。而且满井这地方正好接近我的住处,我的郊游打算从这里开始,怎能没有记述?这是明万历二十七年二月。

  作者简介

  袁宏道(1568~1610)明代文学家,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北公安)人。公安派的代表人物。宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。作品少数反映民间疾苦,对朝廷有所不满。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,合称“公安三袁”。他写的文章被称为“公安体”,有《袁中郎全集》、《潇碧堂集》。写作背景

  万历二十六年(1598年),袁宏道收到在京城任职的哥哥袁宗道的信,让他进京。他只好收敛起游山玩水的兴致,来到北京,被授予顺天府(治所在北京)教授。第二年,升为国子监助教,《满井游记》写于这一年的早春二月,他和几个朋友一起游览了京郊的满井,心情愉悦,文章在此背景写成。

  以上就是关于满井游记翻译和全文,希望能够帮助到你。

猜你喜欢

编辑推荐

相关内容

推荐阅读

加载中...
没有更多了
X