主页 > 教育培训 > 中小学教育 > 正文

陈涉世家原文及翻译注释(内附资料下载)(7)

[作者:蒋南]
2016-05-09 16:35

  四、陈涉世家翻译注释

  1、世家,《史记》传记的一种,主要是为王侯将相所作的传记。陈胜虽出身雇农,但他首事反秦,功大,又曾建立“张楚”政权,故给予他重要的历史地位,列入“世家”。

  2、阳城:今河南登封东南。

  3、阳夏(jiǎ):今河南太康县。

  4、尝与人佣耕:曾经同别人一道被雇佣耕地。佣,被雇佣。

  5、辍耕之垄上:停止耕作走到田埂高地上休息。之:动词,去、往。

  6、怅恨久之:因失望而叹恨了很久。怅,失意,不痛快。

  7、若:代词,你,指陈胜。

  8、燕雀安知鸿鹄之志哉:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!燕雀,麻雀,这里比喻见识短浅的人。鸿鹄,天鹅,这里比喻有远大抱负的人。

  9、二世元年:公元前209年。秦始皇死后,他的小儿子胡亥继位,称为二世。

  10、发闾左适戍渔阳:征发贫苦人民去驻守渔阳。闾左,指贫民,古时贫者居住闾左,富者居住闾右。适(zhé),通“谪”,适戍,发配去守边。

  11、皆次当行:都被编入谪戍的队伍。当行,当在征发之列。

  12、屯长:戍守队伍的小头目。

  13、亡:逃跑;逃走。

  14、举大计:发动大事,指起义。下文的“举大名”意思与此相同。

  15、等:同样。

  16、死国:为国事而死。

  17、苦秦:苦于秦(的统治)。

  18、以数谏故:因为屡次劝谏的缘故。数,屡次。谏,古代下级对上级提意见或建议,劝诫。

  19、上使外将兵:皇上派(他)在外面带兵。上:臣下对皇帝的尊称,指秦始皇嬴政。

  20、项燕:战国末年楚国著名将领,项梁之父、西楚霸王项羽的祖父,曾大败秦将李信。

  21、怜:爱戴。

  22、诚以吾众:如果把我们的人。诚:果真,表假设。

  23、唱:通“倡”,首发。

  24、宜多应者:应当(有)很多响应的人。宜:应当。

  25、足下:指对方,古人对于别人的敬称。

  26、卜之鬼乎:把事情向鬼神卜问一下吧!卜之鬼,就是“卜之于鬼”,“于”字省略。

  27、念鬼:考虑卜鬼的事。念,考虑、思索。

  28、乃丹书帛曰“陈胜王”:于是(用)丹砂(在)绸子上写“陈胜王”(三个字)。丹,朱砂。这里是“用朱砂”的意思。书,写。王,称王。

  29、置人所罾鱼腹中:放在别人所捕的鱼的肚子里。罾(zēng):鱼网。这里作动词,是“用鱼网捕”的意思。

  30、固以怪之矣:自然就诧怪这件事了。以,通“已”,已经。

  31、间令:暗使。间,私自,偷着。

  32、之次所旁丛祠中:往驻地旁边的丛林里的神庙中。次所:旅行或行军时临时驻扎的地方。丛祠,树木荫蔽的神庙。

  33、旦日:明天,第二天。

  34、往往语:到处谈论。

  35、指目:指指点点,互相以目示意。

  36、将尉:押送(戍卒)的军官。

猜你喜欢

编辑推荐

相关内容

推荐阅读

加载中...
没有更多了
X