主页 > 教育培训 > 中小学教育 > 正文

山坡羊潼关怀古翻译及作者简介

[作者:iuewve]
2016-03-17 09:20

   《潼关怀古》中对历史的概括,显指元代现实生活:怀古实乃伤今,沉重实乃责任。来看看下面的山坡羊潼关怀古翻译及作者简介介绍:

  山坡羊潼关怀古翻译及作者简介

  一、山坡羊·潼关怀古

  朝代:元代

  作者:张养浩

  原文:

  峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。

  伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!

  二、译文

  (华山的)山峰从四面八方会聚,(黄河的)波涛像发怒似的汹涌。潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。遥望古都长安,陷于思索之中。

  从秦汉宫遗址经过,引发无限伤感,万间宫殿早已化作了尘土。一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。

  三、注释

  1.山坡羊:曲牌名,是这首散曲的格式;“潼关怀古”是标题。

  2.峰峦如聚:形容群峰攒集,层峦叠嶂。聚:聚拢;包围

  3.波涛如怒:形容黄河波涛的汹涌澎湃。怒:指波涛汹涌。

  4.“山河”句:外面是山,里面是河,形容潼关一带地势险要。具体指潼关外有黄河,内有华山。表里:即内外。《左传·僖公二十八年》:“表里山河,必无害也。”注:“晋国外河而内山。”潼关:古关口名,在今陕西省临潼县,关城建在华山山腰,下临黄河,扼秦、晋、豫三省要冲,非常险要,为古代入陕门户,是历代的军事重地。

  5.西都:指长安(今陕西西安)。这是泛指秦汉以来在长安附近所建的都城。秦、西汉建都长安,东汉建都洛阳,因此称洛阳为东都,长安为西都。

  6.踌躇:犹豫、徘徊不定,心事重重,此处形容思潮起伏,,感慨万端陷入沉思,表示心里不平静。一作“踟蹰(chí chú)”。

  7.“伤心”二句:谓目睹秦汉遗迹,旧日宫殿尽成废墟,内心伤感。伤心:令人伤心的事, 形容词作动词。秦汉经行处:秦朝(前221年~前206年)都城咸阳和西汉(前208~8)的都城长安都在陕西省境内潼关的西面。经行处,经过的地方。指秦汉故都遗址。宫阙:宫,宫殿;阙,皇宫门前面两边的楼观。

  8.兴:指政权的统治稳固。兴、亡:指朝代的盛衰更替。

  四、作者简介

  张养浩(1270-1329),字希孟,号云庄,济南(今山东)人。元代散曲作家,为人正直敢言,故为权贵嫉恨。著有《山坡羊·潼关怀古》、《云庄休居自适小乐府》等。

  以上便是为大家介绍的山坡羊潼关怀古翻译及作者简介,你了解了吗~

猜你喜欢

编辑推荐

相关内容

推荐阅读

加载中...
没有更多了
X