主页 > 教育培训 > 高等教育 > 正文

红豆词曹雪芹翻译 红豆词全文鉴赏

[作者:陈行]
2017-06-23 15:31

  红豆词取自曹雪芹的《红楼梦》这是一首爱情的颂歌。“红豆”即相思豆,唐代王维《红豆》有“愿君多采撷,此物最相思”之句,诗歌中常用以代指相思,此处借指血泪。

  《红豆词》

  滴不尽相思血泪抛红豆

  开不完春柳春花满画楼

  睡不稳纱窗风雨黄昏后

  忘不了新愁与旧愁

  咽不下玉粒金莼噎满喉

  照不见菱花镜里形容瘦

  展不开眉头 捱不明更漏

  呀!恰似遮不住的青山隐隐

  流不断的绿水悠悠

  写作背景

  与《红楼梦》第二十八回原文(脂砚斋版本系统,被认为可靠度较高)进行比对可以发现,『咽不下玉粒金莼噎满喉』在歌词中作『咽不下玉粒金波噎满喉』;『照不见菱花镜里形容瘦』歌词作『瞧不见镜里花容瘦』,『展不开的眉头』、『捱不明的更漏』 歌词中均无『的』字;『恰便似遮不住的青山隐隐』[1] 歌词中无『便』字。作曲之初脂本尚未普及,造成歌词与《红楼梦》原文所记载曲词并不一致。在相同内容的其他歌曲中,产生于大陆的两种歌词均与原曲词相同。

红豆词曹雪芹翻译 红豆词全文鉴赏

  赏析

  歌词取自曹雪芹的《红楼梦》,是贾宝玉所唱《红豆》曲的歌词。这是一首爱情的颂歌。“红豆”即相思豆,唐代王维《红豆》有“愿君多采撷,此物最相思”之句,诗歌中常用以代指相思,此处借指血泪。首句“滴不尽相思血泪抛红豆”,点出全曲的爱情主题。以下用一连串排比句表现热恋中的青年人为爱情而苦恼的情景。“开不完”、“睡不稳”二句以春秋景色的代换写痛苦的年复一年;“忘不了”等五句详写因爱而引起新仇旧恨,食不下咽,镜容消瘦。结句又用青山隐隐、绿水悠悠比喻爱情之难以割舍。

  歌曲为多句体乐段结构。全曲以第一乐句的节奏型为基本节奏贯穿、发展,这种数板式的节奏型加上环绕性的音调进行,似吟似诵地表达了含蓄的情感。歌曲最后两乐句与开始两乐句相同,前后的呼应增强了全曲的统一性,也进一步艺术地体现了相思之情。

  整首歌曲可以说架构在抒情、婉转、规则、整齐、平和与伤感气氛上。因此,《红豆词》所言所诉,决非尽是诗情画意,而包含痛苦与伤感的呈诉,所以演唱表现,就得明瞭作者,方能体会其中的意念,然后才能表达出它的意境。

  以上就是关于红豆词曹雪芹翻译和全文的分享,希望能够帮助到你。

猜你喜欢

编辑推荐

相关内容

推荐阅读

加载中...
没有更多了
X