布宜诺斯艾利斯旅游攻略(2)

[作者: 宋杯] 2012-06-10 20:28

  探戈,世界边缘的激情

  我们可以说,假若没有布宜诺斯艾利斯的日与夜,就没有探戈;在天堂中等待阿根廷人的,正是柏拉图式的探戈。—博尔赫斯

  这是一种即兴双人舞。这种舞蹈的目的不是表现身体的美,像芭蕾或现代舞;它追求的是一瞬间的感情。这种舞蹈能在3分钟内告诉你一个人的一生。他的忧郁、激情、暴力、温柔而孤独的命运。它要求你和另一个人共舞,和爱情一样;但终究,跳出的却只有你自己。

  这种舞蹈和布宜诺斯艾利斯有一个相同的名字:探戈。

  想要了解探戈,我们必须先认识一个名叫Ricardo Güiraldes的阿根廷作家。他于1886年生于布宜诺斯艾利斯,远远没有同乡博尔赫斯出名,但是没有他,探戈的历史便要改道而行。

  我们的这位Güiraldes先生是个非常幸运的聪明人,他是一个非常富裕的贵族地主家庭的次子,这意味着他不但有花不完的钱,还不用担当承担家业的责任。于是他从小便和家人旅居欧洲,6岁时已经会说流利的西班牙语、法语和德语。稍年长些,他开始试着经商,结果证明这位公子哥还有明智的商业头脑。1910年左右他像当时所有的富家子弟一样,决定当一名体面的作家,定居巴黎。很快,他便在巴黎上流社会的沙龙中如鱼得水,成为一名讨人喜欢的、爱好文学的花花公子。有一天,他想起自己的故乡,于是写了一首名叫《探戈》的诗,拿到一所著名的沙龙中朗诵,并即兴跳了一段。

  出乎Güiraldes意料的是,一夜之间,从沙龙贵妇到卖花女郎嘴里都念起他的诗,所有巴黎人都迷上了这种叫“探戈”的拉丁美洲的舞蹈。探戈像一阵旋风席卷欧洲,阿根廷Bandoneón手风琴声飘扬在大街小巷。这让千里之外的阿根廷本土贵族大跌眼镜,要知道,探戈在过去的一个世纪中都未能进入大雅之堂。

  不过这不仅仅是Güiraldes一人的功劳。在20世纪初,阿根廷是全球第七富裕的国家,人均收入是西班牙和意大利的4倍;富裕家庭把孩子送往欧洲是当时的风尚,或者去上大学,或者是纯粹地游山玩水。这些公子小姐们几乎每个都是探戈好手,他们逃离了家庭的束缚(在阿根廷的豪华舞厅中可不允许跳探戈),终于得以在巴黎的上流社会跳贴胸的探戈来,这也是探戈风靡欧洲的原因之一。

  马黛茶与咖啡

  日落将我带到露宿的地方,我喝了许多马黛茶,很快就搭好过夜的床。

  虽然风又冷又强,我却从未曾睡得如此舒适安稳。—达尔文《小猎犬号之旅》1836年

  布宜诺斯艾利斯流行着以下两种说法,第一种说法是“咖啡的历史就是阿根廷的历史”, 第二种是类似不到长城非好汉,叫做“不喝马黛茶就不算来到阿根廷”。这让人不免疑惑,马黛茶或咖啡,究竟哪一样才是这个民族的最爱?其实马黛茶、咖啡和布宜诺斯艾利斯人的关系,就像正室夫人、情人和丈夫的关系一样。

  马黛茶在这片土地只养育听天由命的印第安人时,就开始服务于他们。那时马黛茶是饮料、是药、是食物,能够治疗几乎一切疾病,被视作包含了神的恩典的能量源泉。16世纪早期,第一批西班牙冒险家在布宜诺斯艾利斯登陆,看到满眼神秘的原始森林,根本没有他们朝思暮想的金子。这些人精疲力竭,多亏殷勤的印第安人招待才得以活下去。印第安人送给他们的食物之一就是马黛茶,这是欧洲人第一次见识到这种神奇的茶是如何治疗疾病、让人振作精神的。这次冒险以失败告终。

共3页: 上一页下一页
(2) (2)
推荐
热门